Funerals are for the livings not the dead
are plates embroidered
with words carved
they screams
at the blade of dark tears
prey on the dead
the imaginary parasites
like beads
driving a slanted plane
they slipped through
the throat of rituals
holding hands.
-
葬礼为生者
不为死者
是镶边的碟子
刻着字
对刀刃尖叫
黑色的泪
死的是猎物
是妄想的寄生虫
像钢珠
驾驭倾斜的平面
他们划入
仪式的喉咙
手拉着手
-
6/19/2016 博卡
Showing posts with label Chinese. Show all posts
Showing posts with label Chinese. Show all posts
Sunday, June 19, 2016
Monday, February 1, 2016
时间旅行
坐上时间的车
头晕,恶心
水跃出瓶口
时刻表上
热情相拥
两个脱轨的
一节向左
一节向右
轮子分娩出
挥舞着的手
递一封信给
轨道的回声
一边写
退回原址
另一边写
退回原址
2016-2-1 博卡
头晕,恶心
水跃出瓶口
时刻表上
热情相拥
两个脱轨的
一节向左
一节向右
轮子分娩出
挥舞着的手
递一封信给
轨道的回声
一边写
退回原址
另一边写
退回原址
2016-2-1 博卡
Sunday, August 24, 2014
质量
时间空间还有
质量
灰尘
温暖窄小的丛林
向下生长
想象,滴下平面的血
土壤煮成冰
植物冬眠
永动的摇篮
呓语的时钟
压出笔直的车辙
- 2014年8月24日,博卡
质量
灰尘
温暖窄小的丛林
向下生长
想象,滴下平面的血
土壤煮成冰
植物冬眠
永动的摇篮
呓语的时钟
压出笔直的车辙
- 2014年8月24日,博卡
Thursday, October 10, 2013
解构
恐怖是没有回响
是摧毁不能给予形态
没有河床
没有倒影
是溃败的叹息
干涸
又等待搁浅
迸溅的灰色
退潮
是退潮
又张望
是摧毁不能给予形态
没有河床
没有倒影
是溃败的叹息
干涸
又等待搁浅
迸溅的灰色
退潮
是退潮
又张望
Subscribe to:
Posts (Atom)